[YOURS FANTASY WORLD: The Moment of Miracle]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [YOURS FANTASY WORLD: The Moment of Miracle] » FlOoD » Страшные сказки


Страшные сказки

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

http://sh.uploads.ru/t/ElOz8.jpg

Дорогие участники, вашему вниманию представляются знакомые вам с детства знаменитые сказки в интерпретации ваших горячо любимых админов. Заранее просим прощения у всех участников за то, что мы с ними сделали. Предупреждаем, что сходство характеров персонажей и героев сказок условное. Игроки  были объединены в сюжеты рандомным методом.
Приятного прочтения и всех с праздником!)

С уважением,
авторы сего безобразия – Вирджиния В. и Гермиона Г.

+2

2

РУСАЛОЧКА (по мотивам сказки Г. Х. Андерсена)

Далеко в синем море, на самом дне, где вода чистая и прозрачная как стекло, жил подводный народ. Был у этого народа царь, который жил в чудесном замке, украшенный ракушками. А у царя того было шесть прекрасных дочерей. Все они были прелестными и милыми девушками, но всех краше была младшая дочь – Астория.
Странная она была, тихая и задумчивая, и в отличие от сестер любила солнце, и все время грезила о суше, слушая старые сказки о мире людей. Когда самой младшей дочери исполнилось пятнадцать, разрешил ей царь подняться на поверхность, чтобы своими глазами увидеть другой мир. Обрадовалась русалочка и как мыльный пузырек быстро всплыла на поверхность.
Подняв голову над водой, она увидела солнце, которое садилось за горизонт, небо, облака, проплывающие над морем. Все нравилось девушке, но внимание ее привлек трехмачтовый корабль, с опущенным парусом, который находился недалеко от нее. Весь он был украшен разноцветными фонариками и флажками, а с палубы раздавалась веселая музыка и смех людей. Решила Астория поближе рассмотреть тот корабль.
Матросы пели и плясали, а среди них расхаживал молодой и красивый принц с большими ярко-голубыми глазами. Все жали ему руку и поздравляли. Русалочка подумала, что скорей всего у принца был день рождения, и праздник был в его честь. На вид юноше было не больше шестнадцати лет, а Асти была готова поклясться, что еще никогда в жизни она не видела никого прекраснее. Даже имя у него было красивое - Энтони.
Веселье на корабле было в самом разгаре, но вот на небе стали появляться грозовые тучи, вдали стала сверкать молния, а небо сотрясал гром. Надвигалась буря. Матросы засуетились, начали готовиться к грозе. Праздник пришлось прекратить. Русалочка наблюдала за всем со стороны, но буря не пугала ее, для нее это была обычная морская прогулка. А гроза надвигалась, поднялся сильный шторм, корабль начало раскачивать, борт трещал, паруса срывало порывистым ветром, волны безжалостно качали судно, пытаясь его опрокинуть.
Матросы начали спасаться бегством, но Астория следила только за принцем. Корабль качнуло еще сильнее и принц Энтони, не устояв, упал за борт. Решила русалочка последовать за красавцем принцем и нырнула в синее море. Долго она искала его среди обломков, а потом заметила, как тот почти выбился из сил и тонет. Решила он подплыть ближе к юноше. Увидел он прекрасную русалку, и глаза его наполнились мольбой о помощи. Решила Астория помочь принцу, утешить его, успокоить все его страхи. И стала петь красивую песню о синем море, о морском дне, о замке, украшенном ракушками. Да вот только не понимал принц тех слов, уж больно были похожи они на шум волн. Веки его стали тяжелыми, воздух закончился, а сознание уплывало вместе с прекрасной песней русалки. Пожалела его русалочка и забрала принца к себе, на дно морское. С тех пор, после той страшной бури никто не видел ни трехпалубный корабль, ни прекрасного принца Энтони.

0

3

СТОЙКИЙ ОЛОВЯННЫЙ СОЛДАТИК (по мотивам сказки Г. Х. Андерсена)

Что может быть лучше маскарада? Красивый костюмированный бал, загадочные леди и элегантные джентльмены. Именно этого мнения придерживался Эрни, готовясь к мероприятию в честь Хеллоуина. Юноша ответственно подошел к выбору костюма для себя и своей пары. Как-то в детстве мать прочитала ему одну замечательную магловскую сказку про оловянного солдатика и прекрасную танцовщицу. Узнав о том, что будет маскарад, Эрни сразу же пришла мысль о костюмах, которые ему хотелось бы надеть. Однако юноша никогда не думал, что это будет роковой выбор.
Укладываясь спать накануне праздника, он все мечтал поскорее бы надеть свой костюм солдатика и танцевать вместе со своей танцовщицей – Вирджинией. Эрни долго не решался пригласить рейвенкловку, но все же решил, что рядом они будут чудесно смотреться. Думая о ней он провалился в сон.
Эрни открыл глаза от того, что все его тело как будто бы одеревенело. Руки были согнуты так, словно он держал военное магловское ружье, а ноги точно бы срослись вместе. Испугавшись, Макмиллан как солдат вскочил с кровати и обнаружил, что на нем одет костюм того самого оловянного солдатика, даже больше, он сам стал тем самым солдатиком из сказки.
Однако как полагается мужчине, Эрни быстро успокоился и решил, что это всего лишь правдоподобный сон. Осмотревшись вокруг, он увидел, что уже находится на балу, все как один гости были похожи на игрушки. Ну, точно сон, подумал пуффендуец.
В другом конце зала стоит его ненаглядная Вирджиния. Именно такой он себе ее и представлял. Она была одета в красивое голубое платье, стояла на одной ножке, протянув вперед обе руки, и выглядела точно как танцовщица. Эрни собрался к ней подойти, но внезапно обстановка вновь сменилась. Он словно чувствовал себя так, будто был главным героем той магловской сказки. На его долю выпали все приключения солдатика. Юноша падал вниз с башни, а потом веселые гриффиндорские мальчишки катали его на бумажном кораблике. Его крохотное суденышко занесло, и вот он уже плывет по сточным трубам Хогвартса, за ним гонится злая крыса Рона Уизли, пытаясь его проглотить и съесть, а потом он и вовсе падает вместе с корабликом с обрыва. Все свои испытания стойко перенес Эрни, ведь он солдат, а солдаты не боятся и не плачут. Даже после падения он выжил, а значит, его больше ничего не испугает. Судно его намокло и потонуло, а самого солдатика вынесло в воды Черного озера, но и тут не закончились напасти. В глубинах озера его проглотила рыба. Ах, как тесно и темно было в желудке у рыбы, мучаясь думал солдатик. Думал он, что теперь-то настал его конец и скоро он проснется, но внезапно рыба заметалась, задергалась, а потом затихла.
Эрни приготовился встретить новые испытания, но вокруг по-прежнему было темно и тихо. И вдруг  что-то блеснуло  в темноте. Потом стало совсем светло, и кто-то закричал:
- Смотрите, вот это диво, внутри у рыбы Оловянный солдатик.
Эрни вытащили и отмыли, вновь вернули на полку, а там его уже ждала прекрасная Вирджиния. Казалось, что она стала еще восхитительнее. Оловянный солдатик так обрадовался, что поспешил к своей танцовщице, но прыгая на одной ножке, он оступился и свалился с полки прямиком в камин. Вот сейчас-то я проснусь, подумал он. Однако этого не случилось, да и финал у этой сказки был другой. Никто не обратил внимания на то, что оловянный солдатик свалился в камин, танцовщица же все это время смотрела на другую куклу и не последовала за Эрни в огонь.
Ночью в замке творилось необъяснимое  темное волшебство. В Хеллоуин многие школьники пострадали от своих снов. В одной из спален факультета пуффендуй, на кровати одного из учеников, нашли обгоревшее оловянное сердечко.

0

4

ГОСПОЖА МЕТЕЛИЦА (по мотивам сказки братьев Гримм)

Считала матушка Эйрин, что девушка из благородной семьи должна получить соответствующее воспитание, вот и приходилось юной мисс Маклейн заниматься традиционным для девиц ее статуса и положения занятием – вышиванием. Да не лежала у Рин душа к вышивке, оттого и дело не ладилось. Сидела Эйрин в саду с рукоделием – и уколола себе палец, да так, что кровь выступила. А неподалеку, в том же саду, фонтан был. Наклонилась Рин к воде, чтобы кровь смыть, да оступилась и упала в фонтан. Был он глубоким, и боялась девушка потонуть, но оказался тот фонтан волшебным – и очутилась Эйрин на цветущей зеленой лужайке.
Отправилась волшебница искать выход, и набрела на печь, а в той печи хлебы пекутся. Хлебы крикнули ей:
- Ах, вынь нас, девушка, из печи поскорее. Мы уже спеклись! А не то мы скоро совсем сгорим!
- Горите, какое мне до вас дело – пожала плечами Рин, и отправилась дальше в поисках выхода. И пришла она к яблоне, а на яблоне было много спелых яблок. И крикнула яблоня:
- Ах, потряси меня, девушка, потряси! Яблоки давно уже поспели!
Подошла Рин к яблоне, присмотрелась, сорвала самое крупное и спелое яблоко, и, вытерев его лежащим в кармане платком, вгрызлась в сочную мякоть. До остальных яблок ей не было никакого дела.
Наконец набрела Рин на избушку. Из окна выглянула строгая седовласая дама в очках, в первый момент испугалась Эйрин строгости дамы, но после все же решила попросить о помощи.
- Простите, вы не подскажете, где здесь выход?
- Отчего же не подсказать. Но лишь в обмен на услугу. Перестелешь мне постель, да подушки с периной взобьешь посильнее, так, чтобы перья летели. Когда от моей перины перья летят – на земле снег идет. Знаешь, кто я? Госпожа Метелица, но ты можешь звать меня госпожой Минервой.
Подумала Рин, что услуга ей много стоить не будет – и согласилась. Взбила как следует и перину, и подушки, да так постаралась, что умаялась. А госпожа Метелица работу оценила.
- Молодец, Эйрин, хорошо постаралась, а теперь отдохни. Ложись на эту перину, а как проснешься – укажу тебе обратный путь.
Послушалась Рин госпожу Метилицу, прилегла на перину – и погрузилась в сон. А госпожа Метелица взяла иглу, которую Рин обронила – и воткнула ее в самое сердце Эйрин, и обратилась Рин в ледяную статую, и осталась навечно лежать на мягких перинах, а на земле воцарилась вечная зима.

0

5

КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ (по мотивам сказки Шарля Перро)

Жил-был волшебник по имени Артур Уизли, было у него семеро детей, и приехала к его младшему сыну в гости на каникулы подруга, Гермиона Грейнджер. Была эта подруга мила и хороша собой, и стали ее в семействе Уизли называть Красавицей.
Жила Красавица у Уизли уже несколько недель, и вот собрался однажды Артур в Лондон, и спросил у своих детей, что им привести в подарок. И к Красавице обратился с тем же вопросом, а она попросила привезти розу.
Закончил мистер Уизли свои дела, купил подарки детям, да вот никак не мог найти розу. Бродил он по переулкам Лондона, и заблудился. А тут и дождь пошел, и ветер пронизывал до костей. Прямо перед ним возник высокий каменный забор, поверх которого можно было увидеть дом, мрачным силуэтом вырисовывавшийся на фоне грозового неба.
Ворота открылись, стоило прикоснуться к створкам, как и дверь – крепкая, дубовая, приоткрылась в ответ на стук. Звал Артур хозяев – да не дозвался, а на столе меж тем был накрыт сытный ужин. Мистер Уизли, изрядно проголодавшийся, отведал местных яств и заснул под мерный стук капель.
Артур крепко выспался, а наутро, спустившись вниз, обнаружил, что следы вчерашнего ужина исчезли, а на столе его ждет сытный завтрак, в то время как хозяев по-прежнему не было видно. Решил он, что дом этот волшебный следует изучить, но ждали его дома жена и дети, поэтому, поблагодарив вслух невидимых хозяев, мистер Уизли вышел наружу.
При солнечном свете заметил он, что вокруг дома разбит палисадник, и вспомнил о просьбе Красавицы. Но, стоило ему сорвать с ближайшего куста ярко-алую розу, как вдруг раздался жуткий рев и перед Артуром предстал огромный отвратительный монстр.
- Так вот как ты, волшебник, отплатил мне за гостеприимство! За это ты должен умереть!
- Простите меня, пожалуйста, сэр, я сорвал эту розу для своей гостьи, Красавицы, она просила привезти ей в подарок розу.
- Поезжай домой и скажи своей Красавице, пусть приедет сама ко мне. Если откажется – вернешься сам и примешь смерть. А не будет у меня гостей к завтрашнему дню – тогда я приду и убью тебя и всю твою семью. Вот тебе портал, он рассчитан на одного человека, и, стоит его отложить, а после снова прикоснуться - перенесет обратно в этот палисадник. Ступай, волшебник.
Переместился Артур аккурат ко входу в Нору, и радовались его возвращению и жена, и дети, и Красавица, да только сам мистер Уизли был не рад, хоть и старался улыбаться.
А вечером Красавица услышала не предназначенный для ее ушей разговор между четой Уизли, и решила сама разобраться с тем Чудовищем, ибо не хотела, чтобы добрый мистер Уизли пострадал из-за нее.
Приоткрыла красавица дверь в кухню и притянула к себе портал манящими чарами. Коснулась его – и исчезла, оказавшись в палисаднике, где ее уже ожидало Чудовище.
Направила Красавица на Чудовище волшебную палочку – да не подействовало на него заклятие.
- Вот ты и попалась, Красавица. Теперь ты отдашь мне свое сердце, и я избавлюсь наконец-то от проклятия.
Утащило Чудовище Красавицу в дом, а через некоторое время вышел из дома приятной наружности юноша, и, срезав с куста красную розу, вышел за ворота, которые закрылись за его спиной.
Красавицу же с тех пор никто больше никогда не видел, а мистер Уизли так и не смог найти дом, в котором провел ту летнюю ночь, ставшую судьбоносной для Красавицы.

0

6

РОЗОЧКА И БЕЛЯНОЧКА (по мотивам сказки братьев Гримм)

Жили-были на факультете Слизерин две девочки – Элис и Мелани, не сказать, что они были скромные, добрые и послушные. Зато все говорили об их красоте и сравнивали с розами, именно поэтому Элис прозвали Розочкой, а Мелани – Беляночкой.
Как-то раз на уроке по уходу за магическими существами подружились девочки с лесным медведем. Показался он милым и добрым, совсем не похожим на дикого зверя. Пошли однажды слизеринские красавицы на опушку запретного леса, чтобы самим найти медведя, да вместо зверя дивного обнаружили они старца седобородого.
Кряхтел, пыхтел да ругался тот старец, да все никак с места не двигался. Решили девушки поближе рассмотреть старика и выяснили, что тот своей бородой длинной серебряной запутался в ветках деревьев и выбраться не может. Взмолился старец о помощи, сжалились над ним девушки и стали распутывать бороду. Да только как не старались, а только хуже сделали. Начал злиться на них волшебник, браниться.
- Потерпи еще чуть-чуть, я придумала, как тебе помочь, - достала волшебную палочку Беляночка да и обрезала заклинанием часть бороды волшебника.
Как только освободился старец, так сразу и заковылял прочь,  бубня себе под нос разные ругательства про девочек. А те переглянулись между собой, пожали плечами, да пошли дальше по своим делам.
Не успели они и двух шагов сделать, как услышали они крик истошный. Узнали они голос старца-ворчуна. Не хотели поначалу бежать на помощь, ну да делать было нечего. А волшебник седовласый опять в переплет угодил, накинулась на него птица невиданных размеров. Голова и крылья как у орла, а вместо лап птичьих копыта лошадиные. Тащит чудо-птица старика за бороду, а тот кричит, хватается за деревья, сопротивляется как может. Первой нашлась Розочка, взяла она волшебную палочку и обрезала заклинанием еще один кусочек бороды. И стала та совсем короткая и некрасивая. Улетела птица ни с чем, а старик вместо благодарности опять начал бранить Элис и Мелани.
Рассерчал на них старик, стал угрожать расправой, вытащил свою волшебную палочку, решил заколдовать юных девушек. Вот только не успел он, вышел из кустов медведь большой, заревел он, зашагал медленно к старику и девушкам. Старик испугался и потихонечку решил уйти, а девушки наоборот обрадовались зверю.
Побежали они ему навстречу, радостные машут, зовут. Вот только медведь рычит да все громче и злее. Лишь потом девушки поняли, что это был другой медведь, дикий и кровожадный, да только поздно было. Набросился он на них и растерзал.
Поведал об этой истории старец с короткой седой бородой, с тех пор в лесу запретили проводить уроки.

0

7

АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС (по мотивам сказки Льюиса Кэрролла)

Вильгельм сидел в своей лаборатории. Непросто работать сумасшедшим ученым. Усталость валила его с ног, хотелось спать и не просыпаться хотя бы неделю. Волшебник начал убирать хирургические и волшебные инструменты, наводить порядок в своей лаборатории, как вдруг у его ног прошмыгнул Белый Кролик. Застыв на месте волшебник наблюдал, как животное вытащило из кармана часы и, сверившись со временем, пробормотало себе  под нос: "Ай-яй-яй! Я опаздываю".
Сон? Нет же, это точно не сон. Это его настоящая лаборатория, а это его волшебные инструменты, а вон на тех столах его испытуемые. Решив, что он в конец спятил, Вильгельм последовал за кроликом. Он долго вилял по коридорам, пока не очутился на улице. А Белый Кролик тем временем бежал без оглядки, постоянно сверяясь с часами.
Мужчина взволнованно шагал за кроликом, пытаясь его догнать. Однако это оказалось совсем непросто, а затем животное и вовсе прыгнуло в нору. Волшебник подумал, раз кролик может разговаривать, значит тут замешано волшебство, а раз так, то и я могу прыгнуть в эту норку. Смело шагнув он долго-долго летел вниз, пока не очутился в странном лесу. Повсюду были диковинные животные,  говорящие цветы,  курящая синяя гусеница и много кого еще. Однако Вильгельм хотел найти Белого Кролика, за которым последовал в эту страну чудес.
- Кого ты ищешь? – Раздался жутко-недовольный голос над ухом.
Шварц обернулся и увидел перед собой странного мужчину. Всем своим видом он показывал как недоволен, а его черное одеяние добавляло в его образ мрачноватых оттенков.  Волосы его были сальные и прилизанные, впрочем, это не помешало странному хмурому мужчине заделать их ободком с кошачьими ушками.
- Кто вы? – Удивленно спросил Вильгельм.
- Кот. – Буркнул хмурый волшебник с кошачьими ушами и исчез. – Разве ты сам не видишь? – Голос раздался откуда-то сверху, отчего Шварцу пришлось поднять голову. Мужчина сидел на ветке и прилизывал свои сальные волосы, продолжая хмуриться.
- Котик, - Вильгельм сам опешил от своих слов, но продолжил, - как бы мне отсюда выбраться?
- Это в значительной степени зависит от того, куда ты хочешь попасть, - ответил Кот.
Вильгельм задумался. И правда, куда же теперь он хотел попасть? Найти Белого Кролика? Или вернуться домой?
Заметив терзания волшебника, Кот раздраженно продолжил:
- Ну, ты обязательно придешь куда-нибудь, если будешь идти достаточно долго. Кстати, меня зовут Северус, - заметил мужчина в черном, - не смей больше называть меня Котиком.
Шварц сильно удивился этому высказыванию, но согласно кивнул. Не хотелось спорить с таким вредным котом, себе же хуже.
- Тогда скажи мне, смогу ли я вернуться домой?
- А ты, правда, хочешь домой? – Усмехнулся кот, сидящий на ветке. А затем медленно начал исчезать. В свое время я тоже сильно хотел домой.
Этот ответ сильно озадачил ученого. Он еще кое-то хотел спросить у странного человека с ушками, но тот исчез. Пожав плечами, Шварц отправился дальше на встречу новым приключениям.
Тем временем, юная ассистентка Шварца, зайдя в лабораторию, увидела на полу бездыханное тело Вильгельма Шварца. Как показало вскрытие, ученый умер от сердечного приступа, чему послужило сильное переутомление на работе.

0

8

ДЮЙМОВОЧКА (по мотивам сказки Г. Х. Андерсена)

Все знают сказку про малышку Дюймовочку. Но только в нашей сказке все было несколько иначе. После того как девочка попала к полевой мышке, та действительно решила сосватать ее с кротом. Крота того звали Арктуром, только был он не кротом, а волшебником. Знатен среди других аристократов, очень богат и поместье  у него было больше чем у волшебницы - серой и невзрачной как мышка - раз в двадцать.
Малышку нашу звали Вайолет, и ей совсем не хотелось жить в глухом, темном замке. Мышь (так про себя называла волшебницу девочка) спасла ее от  голода и холода, поэтому она была ей признательна и не хотела расстраивать старуху. В знак своей благодарности девушка убиралась у нее в комнатушке и рассказывала сказки. А та в свою очередь постоянно говорила про Арктура и мечтала их познакомить. Лучшего жениха и не сыщешь, повторяла Мышь.
И вот однажды, Блэк решил навестить свою соседку. Вайолет отметила, что одежда на нем и правда была дорогая, выглядел он статно, но уж больно мрачным он был. Совсем, наверное, солнца не видит в своем поместье, с горечью подумала малышка. А волшебница, похожая на мышь, решила не упускать шанса и сосватать Вайолет с Блэком. Заставила она петь девочку и развлекать гостя своими сказками. Не хотела дюймовочка перечить хозяйке, потому покорно выполняла все ее указы.
Понравилась Блэку девочка и решил он взять ее в жены. Вот только малышке эта идея совсем не нравилась, хотела она улететь подальше от этого мрачного аристократа и его соседки. Да только не было у нее такой возможности. Шло время, а старуха Мышь уже готовилась к свадьбе, наколдовала она Вайолет немного приданного, сшила ей платье, да все повторяла, как девочке повезло с женихом. 
Не желала Дюймовочка выходить замуж, да насильно заставили. Не смогла она улететь в теплые страны, как хотела. Выдала старуха ее замуж за Блэка, а тот и забрал ее в свой мрачный замок.
Ходят слухи, что волшебница, похожая на Мышь, спустя неделю после свадьбы пропала. Никто не знает, куда она делась, зато все знают молодую миссис Блэк, которая стала вдовой в юном возрасте. Горько скорбела она о своей утрате, а потом продала поместье, доставшееся по наследству, и улетела в теплые страны.

0


Вы здесь » [YOURS FANTASY WORLD: The Moment of Miracle] » FlOoD » Страшные сказки